一、原文正文
富强民主大中华,
文明和谐亲一家。
自由平等百姓福,
公正法治社会雅。
爱国敬业世为佳,
诚信友善守国法。
社会进步新风貌,
道德水平尺度把。
弘扬源远历文化,
引领新风进万家。
实现中华复兴梦,
全面小康建中华。
正确领导推动下,
强国富民目标大。
社会安定必文明,
礼仪之邦乾坤拿。
二、逐句英文翻译
本文翻译用于中西方读者交流学习,在保留原文核心内涵的基础上,兼顾韵律与精神传递,对照译文如下:
- 富强民主大中华 — Prosperity, democracy, a great China.
- 文明和谐亲一家 — Civilization, harmony, one big family.
- 自由平等百姓福 — Freedom, equality, the people’s blessing.
- 公正法治社会雅 — Justice, rule of law, society refined.
- 爱国敬业世为佳 — Patriotism, dedication, the world’s best.
- 诚信友善守国法 — Honesty, kindness, abide by national laws.
- 社会进步新风貌 — Social progress, a new look.
- 道德水平尺度把 — Moral standards, the scale to hold.
- 弘扬源远历文化 — Promote the profound, ancient culture.
- 引领新风进万家 — Lead new trends into every home.
- 实现中华复兴梦 — Realize the dream of the great rejuvenation of China.
- 全面小康建中华 — Build a moderately prosperous society in all respects.
- 正确领导推动下 — Under the guidance of correct leadership.
- 强国富民目标大 — The goal is strong and wealthy.
- 社会安定必文明 — Social stability must be civilized.
- 礼仪之邦乾坤拿 — A land of courtesy, master of the universe.
三、作品核心主旨
《文明经》第一章是以富强、民主、文明、和谐、自由、平等、公正、法治、爱国、敬业、诚信、友善等核心价值观为脉络创作的现代诗文,全篇围绕弘扬主流价值、传承传统文化、推动社会进步、实现中华民族伟大复兴、建设全面小康社会、打造安定文明的礼仪之邦展开,传递强国富民、树立社会新风尚的核心思想。