原文
葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。
葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩,为絺为绤,服之无斁。
言告师氏,言告言归。薄污我私,薄浣我衣。害浣害否?归宁父母。
新韵
繁茂葛藤遍山岗
黄鹂树鸣上下翔
葛藤藤条多采撷
蒸煮织布缝衣裳
粗衣淡饭不厌弃
昼夜辛劳不辞忙
禀告管家衣洗净
我回娘家看爹娘
葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。
葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩,为絺为绤,服之无斁。
言告师氏,言告言归。薄污我私,薄浣我衣。害浣害否?归宁父母。
繁茂葛藤遍山岗
黄鹂树鸣上下翔
葛藤藤条多采撷
蒸煮织布缝衣裳
粗衣淡饭不厌弃
昼夜辛劳不辞忙
禀告管家衣洗净
我回娘家看爹娘
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
雎鸠和鸣常相守
栖息河中绿沙洲
窈窕淑女惠而美
实乃君子好配偶
荇菜参差不齐整
左右摇摆随水流
窈窕淑女惠而美
君子爱慕日夜求
苦苦追求不可得
日夜思念在心头
情深意切难忘怀
辗转反侧心忧愁
荇菜参差不齐整
淑女左右采不休
淑女娴静仪端庄
弹琴鼓瑟伴左右
荇菜参差不齐整
左右采摘姿美优
淑女勤劳惠而美
钟鼓相乐将她求
丁兰,相传为东汉时期河内(今河南黄河北)人,幼年父母双亡,他经常思念父母的养育之恩,于是用木头刻成双亲的雕像,事之如生,凡事均和木像商议,每日三餐敬过双亲后自己方才食用,出门前一定禀告,回家后一定面见,从不懈怠。久之,其妻对木像便不太恭敬了,竟好奇地用针刺木像的手指,而木像的手指居然有血流出。丁兰回家见木像眼中垂泪,问知实情,遂将妻子休弃。
丁兰幼年父母亡
难禁心中暗悲伤
经常思念养育恩
木刻雕像供庭堂
视之如生尽孝道
凡事均与像商量
出必禀告归必面
从不懈怠习为常
久之其妻失恭敬
好奇用针刺木像
木像手指被针刺
竟有鲜血在流淌
丁兰回家依如常
木像垂泪面凄伤
问知实情将妻休
刻木事亲世流芳